Vous êtes un linguiste chevronné avec une solide compréhension des subtilités linguistiques et des sensibilités culturelles du Pacifique ? Vous épanouissez-vous dans un environnement professionnel dynamique où l'excellence est la norme ?
Si oui, nous vous invitons à rejoindre notre équipe de traducteurs chez Huri Translations.
En tant qu'agence de traduction de premier plan, nous nous engageons à fournir un travail de haute qualité à nos clients tout en développant des relations durables avec nos linguistes. Notre équipe de direction s'engage à offrir un environnement de travail à distance favorable et valorisant qui permet à nos traducteurs d'exceller dans leur métier.
Pour garantir le plus haut niveau de service, nous exigeons que nos linguistes maîtrisent les outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) et respectent systématiquement des délais serrés sans compromettre la qualité.
Le dépistage, c’est vérifier si la maladie est présente dans un groupe de personnes chez qui on n’observe pas de symptômes de cette maladie.
Les tests de dépistage permettent de trouver un cancer du sein avant que tout symptôme ne se manifeste.
Lorsque le cancer du sein est détecté et traité à ses débuts, les chances de réussite du traitement sont meilleures.
Si vous avez entre 40 et 74 ans, passez une mammographie tous les 2 ans.
Apprenez-en davantage sur le <a href="https://www.who.int/westernpacific/news/item/28-10-2022-les-ministres-de-la-sant--d-asie-pacifique-s-engagent---r-pondre-aux-besoins-des-laiss-s-pour-compte----lutter-contre-le-cancer-du-col-de-l-ut-rus-et---promouvoir-la-sant--mentale">dépistage du cancer du sein</a>.
Prérequis et qualifications
Pour être considéré comme traducteur chez Huri Translations, les candidats doivent répondre aux critères suivants :
• Être titulaire d'un diplôme supérieur reconnu en traduction ou dans un domaine connexe, ou posséder une qualification équivalente dans une autre discipline avec au minimum deux ans d'expérience professionnelle en traduction.
• Justifier d'au moins cinq ans d'expérience pratique en traduction.
• Maîtriser la gestion terminologique et les outils de mémoire de traduction.
• Avoir une expérience pratique des logiciels de TAO.
Nous privilégions les candidats ayant démontré leur capacité à gérer efficacement la terminologie et les outils de TAO pour optimiser leur processus de travail.
Si vous êtes un linguiste qualifié, passionné par les langues, dévoué à fournir un travail exceptionnel et à la recherche d'une carrière enrichissante dans une agence de traduction dynamique, nous vous encourageons à postuler dès aujourd'hui.
Rejoignez notre équipe et intégrez une communauté de professionnels engagés dans l'excellence en matière de traduction.
Pour postuler, veuillez remplir le formulaire ci-dessous : Soumettez votre CV, accompagné du petit test de traduction. Cliquez sur le bouton Envoyer une fois terminé. Nous avons hâte d'examiner votre candidature et de vous accueillir dans notre équipe.